Sunday, November 24, 2013

Foote publishes Brazil's Angel Day


Robert Brazil's childhood friend and publisher, Jefferson Foote, announced that Brazil's unpublished manuscript, Angel Day, the English Secretary, and the Seventeenth Earl of Oxford, is now available as a paperback from Amazon.

The Amazon.com description of Angel Day, etc. says:
. . . In this volume, Robert Brazil reports his research into the life of Angel Day and The English Secretary's broad influence on Elizabethan writers, including Shakespeare. Day was the English Secretary -- to Edward de Vere, the 17th Earl of Oxford, to whom every edition was dedicated. Brazil shows evidence that the two men worked together to produce the book, Day being the loyal, practical conduit for the erratic co-contributions of an eccentric genius.
Upon learning of Brazil's death in 2010, and with the approval of Brazil's family, Foote undertook to publish Brazil's lifework beginning with Edward DeVere and the Shakespeare Printers that Foote published in 2012 under the name of his Seattle-based research firm, Cortical Output, LLC.

Foote said of the publication of Edward DeVere and the Shakespeare Printers:
Rob's dad . . . was overjoyed to be reminded of the respect and affection accorded Rob within the Oxfordian community. The reception of the Edward de Vere book -- at that time a few hundred copies had been sold -- confirmed for him that Rob had made a contribution to scholarship of lasting value. Hopefully, Angel Day will add to that.
Foote plans to release the Kindle edition of Angel Day, etc. by the second week of December. For more information about the publication of Edward de Vere and the Shakespeare Printers see "Jefferson Foote Publishes Brazil . . ." on the Oberon blog, January 12, 2012. For more insight into the work of Robert Sean Brazil visit his Elizabethan Authors website published in collaboration with Barboura Flues.

Resources:
http://www.amazon.com/Angel-English-Secretary-Seventeenth-Oxford/dp/0985393815
http://www.amazon.com/Edward-Shakespeare-Printers-Robert-Brazil-ebook/dp/B007NA5MYY
http://http://www.elizabethanauthors.org/
/2012/01/jefferson-foote-publishes-brazil.html

Saturday, November 23, 2013

The Nut of Stratford

by Linda Theil

William Shakespeare and Others: Collaborative Plays byJonathan Bate and Eric Rasmussen (Palgrave Macmillan (Nov. 2013) is the latest implement in the recently popular Shakespeare-as-collaborator toolbox. “New” plays by Shakespeare and buddies have been popping up all over the canon, and I detect the stink of desperation in the Stratfordian rush to gain knowledgable assistants for the Stratford man's rapidly disintegrating authorial skills. Here is what J.Kelly Nestruck says on the topic in yesterday’sToronto Globe and Mail:
If the larger-than-life myth of William Shakepeare – the genius son of a glover, the greatest writer of all time – has often strained belief, it’s only because of misunderstandings about the intensely collaborative culture he worked in (a culture that makes theories that Shakespeare was a secret pseudonym seem more absurd than ever). 
Really?

Although a very good Oxfordian friend says I am dead wrong, I insist that the Shakespeare “collaboration” hullaballoo is the best thing to happen to the authorship question since Charlton Ogborn drew his breath in pain on Frontline!

And here is why Shakespeare “collaboration theory” is a good thing for anti-Strats:

It is very difficult to step outside our steeped-in-Shakespeare point-of-view to understand that most Shakespeare lovers are not aware that not a single scrap of writing by the putative author exists. Yet all the fuss about Hand D in the “collaboration” model, makes this sad fact apparent to all readers and highlights the lack of hard evidence for the Stratford candidate.

The other vital aspect of Shakespeare studies that few Shakespeare devotees grasp is the extent to which the original works appeared anonymously, and the number of works that were originally attributed to Shakespeare’s pseudonym but that did not appear in The First Folio, and were not considered to be the work of William Shakespeare, despite the title pages. Yet this aspect of Shakespeare studies is also a major component of the widely publicized “collaboration” model.

(For more information on this topic Read Starner and Traister’s Anonymity in Early ModernEngland (Ashgate, Feb. 2011), just out this year in Kindle format; Sabrina Feldman’s The Apocrayphal William Shakespeare (Dog Ear, Nov. 2011) http://www.amazon.com/The-Apocryphal-William-Shakespeare-Authorship, also available in Kindle format, and Marcy North's The Anonymous Renaissance (University of Chicago Press, 2003.)

So when you have a number of academics who, like James Shapiro, naively insist that the name on the title page is proof of authorship by a man named Shaksper from Stratford, but only in some cases, the "title page" argument is weakened.

In the process, Stratfordians are so blindly devoted to smashing the Oxfordian candidate into oblivion by whatever means available, they cannot see that they undermining their own Stratfordian position.

So, besides making two anti-Strat arguments widely available to the public – i.e. no manuscript, nor even scrap of writing by the Stratford candidate exists, AND the title pages are meaningless in terms of identifying the pseudononymous author – the collaboration-theorists are widely addressing the despised topic of Shakespeare authorship AND weakening the hold of their candidate at the same time.

Yes, I agree with my Oxfordian pals who say that identifying "Hand D" as Shaksper’s by using his six miserable signatures is ridiculous.

Yes, talking about Early Modern England as if it were twenty-first century Hollywood is pathetically anachronistic – especially from people who are so insistant about their esoteric knowledge of the early theater.

But these silly Stratfordian arguments don’t matter, because the Shakespeare collaboration-theory wrenches are unscrewing Shaksper from the works of William Shakespeare. The fashionable collaborative Bard theory loosens the nut of Stratford from the bolt of The Works that screws Shakespeare into pubic awareness.

Resources:

Tuesday, November 19, 2013

Kurt Kreiler releases German commentary on de Vere's poetry

by Linda Theil

Neue Shake-speareGesellschaft (New Shakespeare Society) board member Hanno Wember of Hamburg, Germany reports that Kurt Kreiler’s new book, Edward de Vere, Earl of Oxford -- The Thriftless Threadwhich Pampered Beauty Spins, was released by leading German publisher Suhrkamp/Insel on November 11, 2013. The book features commentary and translation into German of the poems of Edward de Vere (1550-1604).

“The book - although in German - is bilingual concerning the poems. Interested people can at least read the poems in the original language,” Wember said. “ Suhrkamp/Insel is is one of the leading German publishing houses in literature.”

Wember translated two paragraphs from the publisher’s webpage from German into English to give a sense of the content of Kreiler’s book about de Vere’s poems:
Edward de Vere, Earl of OxfordDer zarte Faden, den die Schönheit spinn (“The thriftless thread which pamper’d beauty spins”)One Hundred PoemsEdited and translated by Kurt KreilerSuhrkamp / Insel, 401 p, 24,95 €2013 Discovery of the early poetic workA hundred poems of the man who invented Shakespeare We look surprised at the work of a young writer of the sixteenth century, whom the history of English literature does not know or treated as marginal. His poems have charisma, intelligence and determination. The poet - Edward de Vere, Earl of Oxford (1550-1604) - hides his name from the beginning behind the veil of various pseudonyms: Meritum petere grave (It's hard to ask for the deserved), Fortunatus Infoelix (The unhappy delighted), Ferenda Natura (The nature which has to be endured), Spraeta tamen vivunt (The despised still lives), My lucke is losse, Phaeton. From 1593 (in the fall of this year, a narrative poem, Venus and Adonis appears under the name of William Shakespeare), it is then the only one: William Shakespeare.
These hundred poems of an experienced actor (rollenkundig), mocker, language-loving (sprachverliebt) dialectician, which revolve almost all around the positive - and negative - existence of love and rejection, desire and aversion, passion and taming, are a new release in the world of literature. They do not win their value by attribution to William Shakespeare. Reversed: Their quality supports the theory that Edward de Vere published from 1593 under the pseudonym William Shakespeare. (See NOTE below.)
Kurt Kreiler is the author of Der Mann, der Shakespeare erfand (The Man Who Invented Shakespeare): Edward de Vere, Earl of Oxford 1550-1604 that was published by Insel Verlag in 2009 and created a great deal of interest in the German press at the time of its publication. More information about Kreiler’s Der Mann is available at http://shakespeareoxfordsociety.wordpress.com/2009/09/30/der-mann/

The Naked Shakespeare DVD available
Wember also reported that the German film -- The Naked Shakespeare by director Claus Bredenbrock – that was screened the SOS/SF annual conference in Toronto last month was presented with an Award of Excellence from The Indie: a showcase forcinematic gems and unique voices. The Naked Shakespeare is listed under its production company Westdeutscher Rundfunk (Germany) and was presented the award of excellence for work in the field of arts/cultural/performance/plays.

Wember says the subtitled DVD of The Naked Shakespeare costs about $25 including shipping and handling and may be ordered by sending an email requesting the film and including your mailing address to the Neue Shake-speare Gesellschaft at Gesellschaft@shake-speare-today.de. Customers will be billed when the DVD is shipped and may pay via Pay Pal. Wember may be reached directly at wember@gmx.net.

NOTE from Hanno Wembler regarding this translation:Kreiler used - or even created - some unique German words which no dictionary includes:rollenkundig (adjective): a person who knows how to play a role on the stage is rollenkundig.sprachverliebt (adjective): a person who is fallen in love with language is sprachverliebt.

Monday, November 18, 2013

SAT convenes at The Globe this Sunday


This information about the 2013 SAT Conference in London, England is available from their web site at: http://www.shakespeareanauthorshiptrust.org.uk/index.htm. LT


Shakespearean Authorship Trust Conference 2013 - Sunday 24 November 2013


The Shakespearean Authorship Trust, in collaboration with Brunel University, presents Much Ado About Italy.

Our conference this year will challenge the assumption among orthodox scholars that Shakespeare was no true traveller. Topics covered will include the Author’s familiarity with Italian literature and the arts - including Roger Prior’s remarkable discovery of the Bassano frescos - and a presentation of the extensive researches of Richard Paul Roe in his landmark bookThe Shakespeare Guide to Italy - Retracing the Bard's Unknown Travels.

Speakers:
Ros Barber (The Marlowe Papers and Shakespeare: the Evidence)
Julia Cleave (Trustee of the SAT)
Kevin Gilvary (Dating Shakespeare’s Plays, De Vere Society Chairman)
Jenny Tiramani (Theatre Designer and Costume Historian)
Alexander Waugh (Shakespeare Beyond Doubt?)
Hank Whittemore (The Monument, Associate of the SAT)

Members of the panel forum will also include advocates for Francis Bacon (Peter Dawkins The Shakespeare Enigma) and Henry Neville (John Casson Much Ado About Noting).

Click here for the programme schedule in pdf format.

Date: Sunday 24 November 2013
Time: 11:00 – 18:00 (Tea and coffee available from 10:30)
Venue: Shakespeare's Globe, Bankside, London, SE1.
Tickets: £40 (including tea and coffee)
Booking: Shakespeare's Globe Box Office: Tel: 020 7401 9919

Friday, November 15, 2013

Ros Barber's new Shakespeare authorship book out November 24, 2013

by Linda Theil



Ros Barber's Shakespeare: The Evidence --The Authorship Question Clarified will be published Nov. 24, 2013. Info at https://leanpub.com/shakespeare. Video promo for the book (above) is available on YouTube at Shakespeare: The Evidence.

Promo material on the publisher's page says:
Whether you are a firm believer that Shakespeare wrote Shakespeare, or suspect that he didn't, this book aims to enable readers to gain a more comprehensive knowledge of the problems at hand, clarify their thinking, and identify weaknesses in, and logical rebuttals to, the arguments of their opponents, as well as potentially strengthening their own.
Ros Barber, PhD is the author of The Marlowe Papers (St. Martin's Press, 2013) that won the Hoffman Prize in manuscript in 2011.

UPDATE 11/17/13: A note published today by Ros Barber at http://rosbarber.com/shakespeare-evidence/ says the first installment of the Shakespeare: The Evidence ebook will be published on November 26, 2013.

UPDATE 11/19/13: Read Ros Barber interview "Ros Barber publishes the evidence" on Shakespeare Oxford Fellowship news page at 
http://www.shakespearefellowship.org/ros-barber-publishes-the-evidence/

See also:
http://oberonshakespearestudygroup.blogspot.com/2012/05/poet-ros-barber-publishes-authorship.html
http://oberonshakespearestudygroup.blogspot.com/2013/05/barber-and-price-demolish-wells-and.html