Skip to main content

McClarran's I Come to Bury Shaksper

A year ago in December 2010, when we Oberons gathered for our annual holiday feast at Tom and Rosey Hunter’s house, Tom was filled with enthusiasm for an unpublished work that he had just read, Steve McClarran’s I Come to Bury Shaksper, now available for the Kindle at Amazon.

Upon receiving McClarran’s manuscript in November 2010, Tom had told the author, with characteristic warmth and humor: “We will be getting together with the family to celebrate Thanksgiving tomorrow. I have a feeling that I will be huddled up in a corner with your book. Just hope I don't get gravy all over it. Will report back as soon as I have something substantive to say or as soon as I think I have something substantive to say, whichever occurs first.”

Within days, he reported to McClarran:
“I have been waiting for the let down, and it hasn't come. The book gets better and better as it goes. The probing jabs have become body blows, and I hear air whooshing out of the Stratfordian punching bag. . . . Will try to find time to be more detailed. I just hope that this great work doesn't get put aside and benefit no one except now perhaps me . . . and anyone else to whom you have shown it.  I hope it gets published in some form soon because I want it to be there for me to refer to.”

When Tom told us about this work, we all wanted to read it, so we were delighted to hear that McClarran recently published his work as an eBook with Kindle.

“Putting the book on Amazon-Kindle is easy except for the main document upload,” McClarran said. “It's all done on the computer. You never deal with a person. Well, actually the upload is easy, it's getting the document ready for the upload that was a challenge. I spent at least 100 hours modifying the Word document so it would reformat properly to html and Kindle.”

I Come to Bury Shaksper: A Deconstruction of the Fable of the Stratfordian Shake-speare and the Supporting Scholarship by Steve McClarran was released December 9, 2011. Although our dear friend Tom Hunter is no longer with us, we have received the benefit of his encouragement of McClarran’s work.

McClarran describes I Come to Bury Shaksper:
This is the story of what is perhaps the greatest failure in the annals of scholarship, of institutionalized self-deception, vested interest, and corrupt methodology.  This book is a frontal attack on the absurd foundational assumptions and made-up facts that serve as the foundation of Shaksper’s biography ‘as Shakespeare’, in what is known as the Stratfordian Tradition, on the failure of mainstream scholars to apply the science of psychology and basic common sense to the problems of Shakespeare’s creative development and aspirations, on the myth of the dating of Shakespeare’s works, the so-called Standard Chronology, and the outrageous fiction that the Stratford grammar school was a world-class center of classical learning. This book is aimed at those who are relatively unfamiliar with Shakespeare and the Shakespeare authorship question, but it also a challenge to the defenders of the Stratfordian Tradition to deal with fundamental questions they have been avoiding for more than two centuries.
About the Author: Steve McClarran is an independent scholar who has spent more than ten years studying the Shakespeare authorship question.  His professional background is in management and organizational analysis with the US Army (Federal employee, retired).  A native of California, the author currently lives in Germany.

Note: Order I Come to Bury Shaksper to read on your PC, Mac, iPhone, iPad, Blackberry or Android by downloading Amazon's free Kindle software. The Kindle edition is $9.99.

UPDATE 02/15/12: I Come to Bury Shaksper is now available in paperback at a cost of $22.95 at CreateSpace:

UPDATE 04/07/18
Here is the link Steve Steinburg sent of "latest edition" 

No Kindle version available at this date.

Popular posts from this blog

Canadian Adaptations of Shakespeare Project from the University of Guelph

  Quote from masthead of Canadian Adaptations of Shakespeare Project This treasure trove of a site offers much to Shakespeare omnivores, not least of which is the Spotlight feature on Aboriginal adaptations of Shakespeare  . Here's a snippet from the main page introduction of the site: T h e  Canadian Adaptations of Shakespeare Project   is the online resource for anyone interested in how Shakespeare's plays have been transformed and adapted in Canada. But it also contains a wealth of material that relates to all things Shakespearean. With the launch of CASP Version 2, we are pleased to expand the already ample offerings on the site. These include a significant increase in multimedia files; multiple new pages on new areas of research with an emerging focus on French Canada; a huge amount of special resources, including documents, books, scholarly articles, reviews, images, and the like; a literacy video game and perhaps the most comprehensive and intensely multi-mediated stud

Ros Barber's new Shakespeare authorship book out November 24, 2013

by Linda Theil Ros Barber's Shakespeare: The Evidence --The Authorship Question Clarified will be published Nov. 24, 2013. Info at . Video promo for the book (above) is available on YouTube at Shakespeare: The Evidence. Promo material on the publisher's page says: Whether you are a firm believer that Shakespeare wrote Shakespeare, or suspect that he didn't, this book aims to enable readers to gain a more comprehensive knowledge of the problems at hand, clarify their thinking, and identify weaknesses in, and logical rebuttals to, the arguments of their opponents, as well as potentially strengthening their own. Ros Barber, PhD is the author of The Marlowe Papers (St. Martin's Press, 2013) that won the Hoffman Prize in manuscript in 2011. UPDATE 11/17/13 : A note published today by Ros Barber at  says the first installment of the  Shakespeare: The Evidence  ebook will be published o

Lawler's LeFranc translation published

 by Linda Theil Frank Lawler, author of Behind the Mask of William Shakespeare In September, Oberon Zoom member Frank Lawler released Behind the Mask of William Shakespeare , his new translation and annotation of Abel Lefranc's Sous le Masque de William Shakespeare under the imprint of James Warren's Veritas Publications, LLC. Lawler generously agreed to share his thoughts about the work with Oberon readers. Oberon: What drew you to this enormous project? Lawler: Abel Lefranc's two-volume Sous le Masque de William Shakespeare was published in 1918 and 1919. The man was a brilliant scholar of literary history who, as a Frenchman, wasn't burdened with the entrenched English hagiography of the man from Stratford. A world-renowned expert on Moliere and Rabelais, he had academic credentials rivaling those of the greatest of the orthodox bardologists of the early Twentieth Century. Lefranc, however, thought the Stratfordian myth was ludicrous. Having spent most of his caree