Skip to main content

Harper Collins to publish Roe's Shakespeare Guide to Italy November 1, 2011

Rosalie Books publication of Richard Paul Roe's private edition of The Shakespeare Guide to Italy, June 2010

Peter Henningsen, assistant publicist at Harper Collins, said the late Richard Paul Roe's book, The Shakespeare Guide to Italy will be released by the publisher on November 1, 2011. A limited private edition of The Shakespeare Guide to Italy was published by Rosalie Books in June 2010 to acclaim throughout the Shakespeare authorship community. The Shakespeare Guide reveals the work of Shakespeare in intimate detail -- mapping his characters' travels, play-by-play through the summer light and moonlit dark of Renaissance Italy. In his introduction, Roe says:

No book or article addressing the (Shakespeare) identity issue has provided a forensic examination of the uniue references that the author has specifically disclosed in his plays. Indeed, his familiarity with Italy, its sites and sights, specific details, history, geography, unique cultural aspects, places and things, practices and propensities, etc. -- is quite simply astonishing.
To enhance objectivity, this book shuns all existing arguments about the identity of the playwright, simply calling him "the playwright" or "the author". . . . What then, did the real author of the Italian Plays, whoever he was, know about Italy? What information does he reveal that was not available in the media of his day? And what does his body of unique and personal knowledge disclose about this man of actual travel and wide-ranging awareness of the affairs of state?
The author answers those questions with such charm, grace, and precision that Harper Collins' publication of The Shakespeare Guide to Italy next fall will thrill lovers of Shakespeare all over the world -- a fitting legacy for the work of Richard Paul Roe.

Comments

Popular posts from this blog

Canadian Adaptations of Shakespeare Project from the University of Guelph

  Quote from masthead of Canadian Adaptations of Shakespeare Project This treasure trove of a site offers much to Shakespeare omnivores, not least of which is the Spotlight feature on Aboriginal adaptations of Shakespeare  . Here's a snippet from the main page introduction of the site: T h e  Canadian Adaptations of Shakespeare Project   is the online resource for anyone interested in how Shakespeare's plays have been transformed and adapted in Canada. But it also contains a wealth of material that relates to all things Shakespearean. With the launch of CASP Version 2, we are pleased to expand the already ample offerings on the site. These include a significant increase in multimedia files; multiple new pages on new areas of research with an emerging focus on French Canada; a huge amount of special resources, including documents, books, scholarly articles, reviews, images, and the like; a literacy video game and perhaps the most comprehensive and intensely multi-mediated stud

Ros Barber's new Shakespeare authorship book out November 24, 2013

by Linda Theil Ros Barber's Shakespeare: The Evidence --The Authorship Question Clarified will be published Nov. 24, 2013. Info at  https://leanpub.com/shakespeare . Video promo for the book (above) is available on YouTube at Shakespeare: The Evidence. Promo material on the publisher's page says: Whether you are a firm believer that Shakespeare wrote Shakespeare, or suspect that he didn't, this book aims to enable readers to gain a more comprehensive knowledge of the problems at hand, clarify their thinking, and identify weaknesses in, and logical rebuttals to, the arguments of their opponents, as well as potentially strengthening their own. Ros Barber, PhD is the author of The Marlowe Papers (St. Martin's Press, 2013) that won the Hoffman Prize in manuscript in 2011. UPDATE 11/17/13 : A note published today by Ros Barber at  http://rosbarber.com/shakespeare-evidence/  says the first installment of the  Shakespeare: The Evidence  ebook will be published o

Lawler's LeFranc translation published

 by Linda Theil Frank Lawler, author of Behind the Mask of William Shakespeare In September, Oberon Zoom member Frank Lawler released Behind the Mask of William Shakespeare , his new translation and annotation of Abel Lefranc's Sous le Masque de William Shakespeare under the imprint of James Warren's Veritas Publications, LLC. Lawler generously agreed to share his thoughts about the work with Oberon readers. Oberon: What drew you to this enormous project? Lawler: Abel Lefranc's two-volume Sous le Masque de William Shakespeare was published in 1918 and 1919. The man was a brilliant scholar of literary history who, as a Frenchman, wasn't burdened with the entrenched English hagiography of the man from Stratford. A world-renowned expert on Moliere and Rabelais, he had academic credentials rivaling those of the greatest of the orthodox bardologists of the early Twentieth Century. Lefranc, however, thought the Stratfordian myth was ludicrous. Having spent most of his caree