Richard Waugaman, MD, has emerged in the past decade as a primary proponent of research into the Shakespeare authorship query. When the clinical professor of psychiatry at Georgetown University School of Medicine was invited to deliver the 2012 Frieda Fromm-Reichmann Lecture he chose as his topic, "A Refugee from Chestnut Lodge Receives Asylum at the Folger Shakespeare Library: New Discoveries about the Authorship of Shakespeare’s Works”. In his presentation, Waugaman described -- among other issues -- his work on connections between the Sternhold and Hopkins Whole Book of Psalms and Shakespeare's work. He also discussed the psychological ramifications of Stratfordian resistance to Shakespeare authorship research.
Waugaman's research is available at his website, The Oxfreudian, where a video of his Fromm-Reichman lecture will be linked when it becomes available. A transcript of his lecture is presented after the jump at the end of this post. Waugaman generously provided the following report of his experience delivering the Fromm-Reichman lecture on March 2, 2012. Waugaman said:
Some fifty people attended the lecture. I was especially pleased that Markley Roberts was there. I met him in the Cosmos Club's monthly Shakespeare group several years ago. He told me that his father Donald was a close friend of Charlton Ogburn, Senior. When [Roberts] and his wife relocated from their house to an an apartment a year ago, he generously gave me his splendid collection of Oxfordian publications, including his first edition of Looney's book.
Ann Silver is in charge of [the Frieda Fromm-Reichmann] annual lecture, which often honors speakers from abroad. Ann and I were colleagues at Chestnut Lodge for 13 years. She graciously told me afterwards that she thought it was "the best Frieda Fromm-Reichmann lecture ever, by a long shot." That was hyperbolic, but I deeply appreciate her support. As I told the audience, Ann was instrumental in helping me get my article onThe Tempest published in a psychoanalytic journal for which she does editorial work.
Another memorable comment came from a young man I don't know, who said during the discussion period that he came expecting to hear a "kook," but he found my lecture persuasive. Naturally, that felt like a significant victory, to have instilled some "reasonable doubt" in that listener. My guiding strategy was to cite some of the many nasty ad hominem comments that have been made about us -- and about me personally -- and turn them around on the Stratfordians. It's surprisingly easy to do, once you get started.
During the discussion period, not a word was said in favor of the traditional author. It's naturally possible that the strong support for de Vere in the audience made any Stratfordians who were there reluctant to speak up. It's also possible they simply didn't show up.
When I mentioned a long list of well known authors who used pseudonyms, one analyst in the audience knew each one was a pen name, until I got to Toni Morrison. Then I mentioned Thomas Chatterton's forgeries of the supposed poems of "Thomas Rowley," and she knew about that too. She even knew the book on Chatterton by the recently deceased psychoanalyst Louise Kaplan.
She said after the lecture that she has a master's degree in English, and my talk makes her want to turn to writing about Shakespeare. This audience member emailed me this morning, "Your lecture was magnificent! I'm convinced!! You write beautifully and clearly. I'm now most definitely an Oxfreudian."
Another friend spent a year as an undergraduate studying English at Oxford. So I was especially pleased when she emailed me, "Mazel tov on a job well -- no, phenomenally -- done tonight! I wanted to congratulate you in person afterwards, but you were busy with a crowd of well-earned admirers and I did not want to interrupt what looked like a lively discussion. You are such a charismatic speaker; your passion, humor, and brilliance shone through as you spoke. We in the audience were captivated by your words, and I don't doubt that you gained some new converts tonight! I feel so proud to have you as my friend."
An audience I addressed the following day at the annual conference of the College English Association, Middle Atlantic Group brought me back down to earth! De gustibus! [Waugaman later explained that some audience members at that presentation, unlike the audience for his Fromm-Reichman lecture, found his passion for the topic of authorship too emotional.] Having added a couple of social media buttons to my website, http://www.oxfreudian.com , it is getting more activity. I'm grateful to everyone at the Oberon Shakespeare Study Group for visiting it and sharing it.
Best wishes, Richard Waugaman, MD
For a transcript of Richard Waugaman's extraordinary 2012 Frieda Fromm-Reichman lecture, "A Refugee from Chestnut Lodge Receives Asylum at the Folger Shakespeare Library: New Discoveries about the Authorship of Shakespeare’s Works”, continue reading.
A REFUGEE FROM CHESTNUT LODGE RECEIVES ASYLUM AT THE
FOLGER SHAKESPEARE LIBRARY: NEW DISCOVERIES ABOUT THE AUTHORSHIP OF
SHAKESPEARE’S WORKS
Richard M. Waugaman, M.D.
Frieda Fromm-Reichmann Lecture
March 2, 2012
I feel deeply honored to be selected
as this year’s speaker. It was 35 years ago that my wife Elisabeth and I
attended our first Frieda Fromm-Reichmann lecture, when her former patient
Joanne Greenberg was the speaker. I’m grateful to Ann Silver, her committee,
and our Center for giving me this opportunity to speak about a topic that’s
dear to my heart. And a topic that Ann has championed in many ways. Ann was
instrumental in paving the way for my first psychoanalytic publication on the
authorship of Shakespeare’s works. I don’t have time to thank the many of you
who have encouraged my Shakespeare research. But I must thank my wife
Elisabeth, whose Ph.D. is in medieval literature. She has been consistently
courageous in supporting my controversial work, and she often keeps track of
the relevant facts better than I do.
I also want to thank our colleague
Bob Ursano. Bob edits the journal Psychiatry,
in which Frieda published nine of her articles. One year after I got
involved in Shakespeare research, Bob generously gave me my first opportunity
to publish on Shakespeare, when he invited me to write a commentary on an
article about using Shakespeare’s Hamlet
to teach psychiatric interviewing skills.
After 13 years on the staff of Chestnut Lodge, I went
into full-time private practice in 1999. The Lodge was a vastly important
institutional transference object for me since I was 16, and I read I Never Promised You a Rose Garden. As I
told its author Joanne Greenberg when I had the privilege of meeting her, I
mistakenly thought her memoir was a novel. When I learned a few years later it
was about an actual hospital, Chestnut Lodge became a unique place for me,
midway between the beloved bookish world of my
imagination and the world of ‘reality.’
I should confess at this point that
when I was on the staff of the Lodge, my presentations tended to be poorly
organized. In the meantime, though, I’ve spent 13 years with the New Directions
Program, ostensibly as a faculty member. We’ve had many professional writing
teachers hone our writing skills. They’ve drummed into us the need to follow an
outline. So let me try. First, I will free associate about my topic. Next, I
plan to ramble a bit. Then I will go off on various tangents. In conclusion, I
will attempt to improvise a synthesis of what I’ve said, leaving anything I’ve
left out to the discussion period.
Another piece of advice I followed from New Directions
was to get feedback on a preliminary version of this talk. Once he’d read it, a
friend emailed me, “I have read your daft lecture.” I think he meant draft.
Now, cynics may think it was a parapraxis. But my friend is much too well
analyzed to have made a Freudian slap. What he advised me was to be more
impartial in reviewing both sides of the authorship debate. Good debaters are
able to take the other side in a dispute, and articulate the best arguments for
their opponents. So let me give it a try. Mind you, I’m now going to channel a
famous Stratfordian, that is, someone who endorses the traditional authorship
theory that Shakespeare from Stratford wrote the canon. I want to be sure that
I’m being fair to his side in this.
“Let me just say, there is no doubt
whatsoever—Shakespeare wrote Shakespeare.
Need I say more? Authorship skeptics obviously do not know how to
evaluate the evidence. They claim that someone named Edward must have written
the works, because that name occurs 165 times in the canon, whereas the name
William only occurs 38 times. Typical! We wouldn’t allow a freshman in an
English course to get by with such shoddy reasoning. Skeptics don’t seem to
realize that Shakespeare was known by his nickname, and the word “will” occurs
over 4,000 times in the canon! Since we know with absolute certainty that
Shakespeare wrote Shakespeare, we know that the name “William Shakespeare” in
Elizabethan books must have referred to the man from Stratford. Therefore, we
know a priori that any so-called “evidence” that anyone else wrote these works
is false. In fact, we don’t have to waste our time even looking at it. Anyone
who is someone in this field knows that only elitists could doubt that a
commoner wrote these works. And why are so many people suddenly raising
questions about it? The internet is all very well and good, but people are
misusing it to spread lies about Shakespeare! Who is behind it, is what I want
to know! Only a conspiracy theorist could claim that an Earl wrote the works of
Shakespeare! A conspiracy theorist who’s on the lunatic fringe! That’s
right—lunatic! Now, it may be true that I was paid a $1 million dollar advance
for my book Will of the Wisp. But that’s only reasonable, because people
hunger to know more facts about Will Shakespeare. More facts than we have,
unfortunately, so I naturally had to speculate a bit, but all in the service of
the truth.”
There. That pretty much sums up the
other side. Once at you look closely at their “evidence,” it’s mostly based on
tradition and on circular reasoning. Let me return to the Lodge. At least
figuratively speaking. If an institution can be eccentric, the Lodge was. It
encouraged its patients and staff to
be themselves, and its distinctive milieu lessened feelings of shame about any
lack of conformity of one’s true self to societal expectations. Lodge
therapists were toughened by the humbling challenges of trying to help severely
treatment-resistant patients, knowing that our work was regarded skeptically by
many analysts and other mental health professionals. The Lodge’s atmosphere was perfect for stimulating
creativity. The milieu that promoted the recovery of our chronically ill
patients also nurtured the development of the staff.
Once I left the Lodge, I needed new
interests to fill the void it left in my life. Around the same time, legitimate
controversies about publishing clinical material led me to decide to stop
writing clinical articles, much as I love to write. Then, a 2002 article in the
New York Times intrigued me so much
that I saved it. The article cited new evidence to support Sigmund Freud’s much
derided belief that the works of “Shakespeare” were actually written by Edward
de Vere, Earl of Oxford (1550-1604). The ‘smoking gun’ is the actual Bible that
belonged to de Vere; its handwritten annotations closely match the biblical
allusions in Shakespeare’s works. The article was prompted by the fact that one
Roger Stritmatter had recently earned the first Ph.D. in literature in the
United States for a dissertation that used de Vere’s Bible to argue that
Shakespeare’s works were written by de Vere. And this Bible is right here in
Washington.
At our Lodge weekly staff
conferences, there was a predictable pattern. If the therapist who was
presenting seemed too confident that her work with a patient was going well,
her colleagues would point out all
the indications of immanent impasse in the treatment. On the other hand, if the
therapist was visibly at the end her rope with discouragement, she could count
on the rest of us to pick up on all the signs of hope that she was overlooking.
So, how is my Shakespeare research going? Terrible!
You wouldn’t believe what I have to put up with. Here’s an actual email I got
from the editor of a psychoanalytic journal after I submitted an article on
Shakespeare. “I have to tell you, belief in de Vere as author of Shakespeare’s
works is like a belief in UFO’s. I’m not going to publish your flight of fancy.
It’s hogwash. You’re in the grip of a delusional belief.” The editor was being
so gentle with me because we know each other, and we were on friendly terms.
When leading Shakespeare scholars are attacking authorship skeptics more
generically, they are less restrained. We have recently been compared with the
“birthers” who deny Obama is a U.S. citizen. Harvard’s Stephen Greenblatt,
speaking on NPR, compared us to Holocaust deniers.
It’s hazardous to speculate about the psychology of
one’s interlocutors in the authorship debate. Traditionalists usually resort to
ad hominem attacks, rather than address the complexity and scarcity of their
evidence. I certainly don’t want to emulate them in this regard. But I’m
reminded of the old adage about assessing a patient’s reaction to our
interpretation. A simple no, or for that matter even a simple yes, in the
absence of confirmatory associations, tells us our interpretation was probably
incorrect, or perhaps incomplete. This is not the case, however, when an
interpretation unleashes a furious backlash from the patient. This may be
analogous to the response of most Shakespeare scholars to the Oxfordian
hypothesis—this is the theory that Edward de Vere, Earl of Oxford wrote the
canon. The intensity and vitriol of this reaction gives one pause, and raises
questions as to the emotional causes of such an over-reaction.
Many years ago, I wrote to John
Updike to tell him about an error in his just published novel. In it, he had
called dry-roasted cashews “freeze-dried” by mistake. He promptly replied to my
letter, “By Gad, you’re probably right. Tell me, where do those ‘freeze-dried’
cashews occur, that I may change them
in future editions [of the novel]?” After I told him, he wrote back, “I went
over to the local supermarket trying to find a jar of them and couldn’t; but I couldn’t have just made them up, could
I? Looking at page 96 I see that Harry [Angstrom, or “Rabbit”] contemplates
them so deeply that to make them dry-roasted would be to throw my text into a
turmoil.” When I had a chance to meet Updike nearly 20 years later, he said he
still remembered my letter. He joked that I have made a contribution to
American literature, since he did
correct his error in subsequent printings.
By contrast, I had a very different
experience when I tried to share a discovery not with a great writer of literature, but instead with a
widely respected literary scholar. I
heard that Columbia University’s English professor James Shapiro was writing a
new book on the question of Shakespeare’s identity. So I offered to share with
him my recent discoveries of previously unknown literary sources for
Shakespeare in Edward de Vere’s Bible. I’ll be telling you more about these
findings later in my talk. I thought these as yet unpublished discoveries would
be relevant to the long-standing debate about who Shakespeare really was. But,
unlike Updike, Professor Shapiro wrote back, “I don’t correspond on this
subject.”
Shapiro’s book was published two years ago to much
critical acclaim, under the title, Contested
Will: Who Wrote Shakespeare? I wrote to him again one year ago, to tell him
that my review of his book would appear in the next issue of The Psychoanalytic Quarterly. This time,
Shapiro replied, “You don't seem to
understand my clear message: I will say it one last time and will in the future
simply not respond to and will have to delete messages from you: I do not
correspond about the authorship controversy. I can't be any clearer than that.”
Apparently, Shapiro is
not like Updike. I’m not sure that Shapiro really favors empirical
investigation of unwelcome new evidence the way Updike did. Remember, Updike
went to the supermarket to look for some freeze-dried cashews. Even after he
failed to find any, he admitted he didn’t want to think he had just made up
something that’s not true. But he did change them to dry-roasted cashews
in subsequent printings of his novel. In all fairness, I admit Shapiro’s
dilemma is more complicated, since it involves more than correcting a brief bit
of text. So I wonder if Shapiro ever consciously considers the possibility that
he might be wrong about who
Shakespeare was. Think of the massive cognitive dissonance he would then
face. Rather than risk the private
remorse and public humiliation this might lead to, in his book, in public
lectures, and in interviews Shapiro has heaped ridicule on those of us who
disagree with him.
Now I don’t mean to imply that Updike typifies all creative writers, any more than
Shapiro typifies all English
professors. Our own Marshall Alcorn is a Professor of English at George
Washington University, and my friendship with Marshall has been a steady source
of support and encouragement for the work that Shapiro is not interested in
hearing about. I’m not saying that
Marshall believes de Vere wrote Shakespare. But his dissertation was on
rhetoric, and Marshall once told me that defenders of the traditional author
are reacting with what he calls “the rhetoric of ridicule,” rather than with a
serious engagement with new evidence and new ideas.
How do we react to people like Shapiro? It
depends, of course, on many things. Most of us trust respected authorities in
any field, until we have good reasons not to. My reaction is also influenced by my years at Chestnut Lodge.
Fromm-Reichmann’s charismatic and independent spirit lived on there, as it
lives on in the work of many psychotherapists to this day. Like most educated
people, Fromm-Reichmann knew the works of Shakespeare well. In her Principles of Intensive Psychotherapy,
she writes that studying dreams in works of creative literature can help us
learn how to deal with them in therapy. She then gives dreams from four
different plays of Shakespeare as illustrations of her point.
Despite Fromm-Reichmann's penchant for minimizing conflict concerning various professional debates, she has
been identified with several controversies in the field of psychoanalysis.
Frieda’s rebellion against psychoanalytic orthodoxy resembles the attitude of
intellectual freedom that has made some of us so-called Shakespeare authorship
“heretics.” The word heresy comes from the Greek verb
meaning “to choose,” in contrast with accepting current dogma.
When people learn of my interest in the authorship
question, they often ask me, “What difference does it make who wrote the plays?
The plays themselves are the important thing.” Each time I hear this, I
secretly suspect that it matters more to that person than they’re letting on.
It has been said that ridicule is the first reaction to a new idea that turns
out to be valid. The next step is “What difference does it make??” Finally, the
third step is, “Oh, of course—I said that all along!”
Being the target of backlash goes
with the territory of heterodoxy. Frieda knew that well. Defenders of orthodox
but unproven theories resort to various strategies of distraction, to draw
attention away from their embarrassing lack of definitive evidence. One
time-honored strategy of the Stratfordians is to enforce a taboo of discussing
the authorship question, since they assert that there is no doubt whatsoever
about the matter, and there is no reason to waste time discussing it. After
all, they believe they have already proven that conflicting evidence can’t
logically exist. For example, here’s the email I got from an editor when he
read the book review his publication had asked
me to write--
“I regret to advise you that we will not be publishing
your review of Shakespeare and His
Authors. [Our publication] does not
publish reviews of works espousing the Oxfordian hypothesis. Nor do we publish
pieces that argue that the Oxfordian
hypothesis deserves more attention or more impartial evaluation or more
credence, which, I think, fairly characterizes your own comments on [the book
you reviewed]. We take this position because we are persuaded that the evidence
(primarily the will, the monument [in Stratford], and the First Folio)
demonstrates conclusively that
William Shakespeare of Stratford wrote the works traditionally associated with
his name.”
I can’t resist clarifying
that Shaksper’s will that the editor referred to mentions no books or
manuscripts, and was signed by someone who spelled “Shaksper” differently each
time, with different handwriting. The monument in Stratford shows evidence of
having been tampered with; it’s unlikely the original version had the quill in
Shakespeare’s hand. And there is a strong case that The First Folio of 1623,
the first publication of all of Shakespeare’s plays, was sponsored by the two
men to whom it was dedicated— Edward de Vere’s son-in-law and that man’s
brother, who were under political pressure to publish these collected plays
only on condition that they continue to disguise de Vere’s authorship of them.
And this is the supposed triad of irrefutable evidence that justifies that
publication’s taboo against printing anything by an Oxfordian.
One reason I’ve become so interested in this
controversy is that my psychoanalytic work, and my reading of creative
literature, leave me in no doubt that knowing about the author enriches our
appreciation for a great work of literature. This has somehow become
controversial in literary criticism circles in recent decades, beginning with
the so-called New Criticism, which tried to amputate the author from her work.
A second reason it matters is that we’re talking about the greatest writer in
English literature here. I have loved Shakespeare’s works since I was a boy,
and I’d love to read more of what he wrote. I think I have, based on my revised
understanding of just who he was.
Let me give some examples. Most of
the published poems that were signed by Edward de Vere were published in the 10
early editions of Paradise of Daintie
Devises. The ostensible editor of this volume died when de Vere was 16, so
this may constitute de Vere’s juvenalia. Paradise
of Daintie Devises was an extremely popular Elizabethan collection of song
lyrics. And de Vere loved music, by the way. William Byrd, the famous Elizabethan composer, said de Vere’s
musical skills were on a professional level. Every Shakespeare play either
contains music or refers to music. Anyway, I found two anonymous poems in some
editions of Paradise that immediately
followed poems signed by de Vere. These two poems allude to controversial
episodes in his life. I believe this explains why they were published
anonymously. Those not part of the inner court circle would not be able to read
between the lines and detect his brazen defiance of the Queen in both of these poems. Attributing them to
de Vere was facilitated by their many connections with phrases in Shakespeare’s
works, and with phrases in some of Shakespeare’s primary literary sources.
Another example. One of the most
important Elizabethan books on poetry, rhetoric, and proper courtly conduct is
the anonymous 1589 Arte of English Poesie.
It has been misattributed to George
Puttenham, on flimsy grounds. Someone once quipped that literary scholars abhor
an authorship vacuum, so once an attribution wins a critical mass of support,
it’s not easy to overturn it. Much of this 1589 book is addressed to the Queen
in the second person, including an audacious reference to the Queen’s nipples.
Significantly the book reminds the Queen that previous monarchs, including her
father, King Henry VIII, rewarded their favorite poets financially. Three years
before the book was published, the Queen awarded de Vere a pension of 1,000
pounds per year, which King James later continued. Queen Elizabeth stipulated
that no one should ask about the reasons for this annuity.
Earlier in his life, de Vere was known as the best author of comedies
and court masques. It was also known that he preferred to write anonymously. I
believe he wrote a petition to the Queen for financial support in 1586, around
the time scholars believe the Arte
was first written. I think de Vere sought the Queen’s financial support to subsidize the writing of his history
plays. They retold historical events in a way that often buttressed the shaky
Tudor claim to the throne, maligning the Tudors’ historical enemies in the
process.
Sir Francis Walsingham directed the Queen’s
intelligence agency. He used covert propaganda to influence public opinion,
during an era when civil war and Spanish and papal attempts to overthrow
Elizabeth were an ongoing and grave danger. And pro-Elizabeth plays ostensibly
written by a commoner were more
likely to win widespread public support for her than would plays known to be
written by a court insider, who was
described as one of the Queen’s favorites when he was in his early 20’s. Some
50 years earlier, by the way, Thomas Cromwell commissioned plays to be
performed throughout England, with the aim of building support for Henry VIII’s
campaign against the Pope.
So these two poems and one book are
examples of the pleasure of getting to read other works I believe were written
by the same person who wrote the works of Shakespeare. As an added bonus, de
Vere’s authorship of The Arte of English
Poesie strengthens the theory that de Vere was the pseudonymous commentator
“E.K.” in Edmund Spenser’s 1579 long poem The
Shepheard’s Calendar.
Another question I’m always asked is
“Why did Edward de
Vere choose to write anonymously?” The shortest answer is “Why not?” That may sound glib, but it’s not really. In a scholarly book called The Faces of Anonymity, Robert J. Griffin observes that most books published in English before the 20th century were published without the author’s real name. He goes on, “The motivations for publishing anonymously have varied widely with circumstances, but they have included an aristocratic... reticence, religious self-effacement, anxiety over public exposure, fear of prosecution, hope of an unprejudiced reception, and the desire to deceive” (p. 7). Each of those factors may have played some role in de Vere’s motivation.
Vere choose to write anonymously?” The shortest answer is “Why not?” That may sound glib, but it’s not really. In a scholarly book called The Faces of Anonymity, Robert J. Griffin observes that most books published in English before the 20th century were published without the author’s real name. He goes on, “The motivations for publishing anonymously have varied widely with circumstances, but they have included an aristocratic... reticence, religious self-effacement, anxiety over public exposure, fear of prosecution, hope of an unprejudiced reception, and the desire to deceive” (p. 7). Each of those factors may have played some role in de Vere’s motivation.
Perhaps we could take a moment here
to remind ourselves of the many and varied examples of books not signed with
their author’s legal name. Did you realize that all of the following names of
authors are actually pen names? Moliere, Voltaire, Stendhal, Mark Twain, John
Le Carré, George Eliot, Lewis Carroll, George Orwell, Toni Morrison, and Woody
Allen. During the McCarthy era, blacklisted Hollywood screenwriters used front
men as the ostensible writers of their scripts, in order to get around the ban
on writing under their own names. There
is also the related category of literary forgeries. The so-called Donation of
Constantine was one of the most successful and long-lasting. It was an 8th
century forgery by the Vatican, ostensibly a document signed by Emporer
Constantine 400 years earlier, giving primacy to the Pope over the Roman
Empire’s secular rulers. It took this forgery some 700 years to be exposed. Then there is Thomas Rowley, the 15th
century poet whose poems were actually written by the adolescent Thomas
Chatterton, who suicided at 17 when his hoax was exposed.
Baldassare Castiglione’s The Book of the Courtier was a sort of Miss Manners for the
Renaissance nobility. De Vere sponsored a Latin translation of it, and he took
the book to heart. One central ideal for courtly behavior was sprezzatura, which can be translated as
a façade of insouciance, or non-chalance. Elizabethan nobility rarely published
their poems under their own names during their lifetimes. Doing so would have
conflicted with their need to avoid any appearance of working, or of wanting
public recognition for their poetry. They might act in or even write court
masques and interludes, and sponsor theatrical troupes for their own
entertainment (and de Vere did all of the above), but they had nothing to do
with public theaters. Openly, at
least.
Having addressed the question of why
de Vere might have concealed his authorship, let me now raise a different
question—how do we feel about having been deceived
by him for the past 400 years? I believe this question is relevant to the
intensity of the authorship debate. It is said that the New Yorker’s worst fear
is to be a sucker. But not just New Yorkers. As someone who may be unusually
gullible, I know just how embarrasing it can be. Like when my 14-year-old
daughter told me, “Guess what, Dad! They’ve taken the word ‘gullible’ out of
the dictionary!” To my lasting shame, my response was “Really?!” Anyway, I am
proposing that one reason people insist “Shakespeare wrote Shakespeare” is that
they don’t want to feel the way I felt when my daughter burst into laughter.
Especially if they are a famous Shakespeare expert. When they say “There’s no
doubt whatsoever that Shakespeare wrote Shakespeare,” what they are implicitly
saying is “There is no possible way I could be wrong about this and look like a
total idiot.”
The 150-year history of insults used by Stratfordians
naturally reflects the various bugaboos of their respective eras. In the 19th
century, the great Shakespeare scholar Sidney Lee began the ongoing tradition
of ad hominem attacks on what he called authorship ‘heretics.’ His religious
language is unmistakeable, despite the ubiquitous negations among Shakespeare
scholars when they disavow their own ‘bardolatry.’ Ironically, it is difficult
to miss the ‘heretical’ elements in the works of Shakespeare. Theater has
always been deeply subversive in its critiques of convention and of those in
power. Shakespeare’s poetry also subverts accepted social norms. A 17th
century reader of the first edition of Shakespeare’s 1609 Sonnets wrote at the
end of his copy, ‘What a heap of wretched Infidel
stuff!’
Sidney Lee’s 1898 discussion of the authorship
controversy begins by referring to the ‘fantastic theory’ that Shakespeare's
works were not written by Shakespeare.
He calls such a theory ‘perverse.’ Lee was one of the first Shakespeare
scholars to argue that we should dissociate the author's life experiences from
his literary works. Given the complete
lack of fit between the traditional author's life and the works of Shakespeare,
Lee suggested we should not expect to
find any such correspondence—‘it is dangerous to read into Shakespeare's
dramatic utterances allusions to his personal experience’... ‘to assume that he
wrote...from practical experience... is to underrate his intuitive power of
realising life under almost every aspect by
force of his imagination.’ Lee invokes a dangerously misleading false
dichotomy between imaginative genius and life experiences in order to buttress
the traditional authorship theory.
The Shakespeare authorship question
first came to widespread attention in the 1850’s. Most Elizabethan plays were
published anonymously, and there was little interest in who wrote the plays of Shakespeare until 1769, when the great actor
David Garrick organized a Stratford Jubilee to honor the supposed author of
these works. Perhaps because of the atheism of the late Enlightenment, the bard
now filled a void previously occupied by God, and bardolatry began in earnest.
Only then did people try to find some evidence linking the traditional author
to his works. Finally, a treasure trove of relevant letters and manuscripts was
discovered by the young William Ireland. But he later admitted he forged it
all. Then John Collier, a serious scholar, made his own discoveries. But in the
1830’s, he admitted he too had forged all his supposed discoveries.
I believe this stubborn lack of
evidence had everything to do with the eventual rise of skepticism about the
author’s true identity. In 1857, the
American Delia Bacon published a book arguing that Shakespeare’s works
were written by Sir Francis Bacon. It was another 63 years before Edward de
Vere was first proposed as the author. We still suffer from the backlash
against the Baconians. Supporters of the traditional theory had those 63 years
to become confident that they were right, and that supporters of Bacon --and the many other proposed authors
--were all wrong. Further, the large number of proposed authors led
traditionalists to argue with pseudologic that they couldn’t all have been the author, ergo none of them was.
Stratfordians enjoy publicizing
Delia Bacon’s death in a psychiatric hospital. A very different nervous
breakdown is less well known, although it is memorialized in a short story by
no less a writer than Henry James. An
English coal miner named Joseph Skipsey became fond of Shakespeare; published
poetry; and was then hired to give tours of the Shakespeare birthplace in
Stratford. But the skepticism of many tourists as to the authorship of
Shakespeare ‘was all too much for poor Skipsey, who had a breakdown, left the
job and ended up back at the mine.’ ‘Skipsey's psychological
experiences at Stratford suggested the theme of Henry James's short story “The
Birthplace.”’ James learned about Skipsey when he read his obituary, and James
published ‘The Birthplace’ only months later, in 1903. James was openly
skeptical about the traditional authorship theory; he eloquently puzzled over
what he called the unbearable thought that the world’s greatest author
supposedly retired from writing for the last several years of his life.
In the early 20th century, Oxfordians were
accused of being religious agnostics (although the term ‘heretics’ survives
into the present). After the notorious communist witch hunt of Senator Joseph
McCarthy, it was said that we were similarly alleging a great, hidden
conspiracy. A reviewer for one journal wrote of my submitted paper on
Shakespeare, “The author is enlisting Freud in the cause of promoting the de
Vere myth. He urges us to be ‘open-minded’ on the subject. This is like being
open-minded about the idea that the World Trade Towers were attacked by the
U.S. government [on 9/11].”
Ironically (but not surprisingly), a close examination
of the usual dismissals of de Vere often reveals evidence of projection. Let me
give some examples. It is said that we Oxfordians do not know how to interpret
literary evidence. In reality, I find that it is the Stratfordians who have
always conflated contemporary references to the pen-name Shakespeare with
references to the front-man from Stratford. Their case rests almost entirely on
the 1623 First Folio of Shakespeare’s collected plays. But in accepting the
attributed authorship of this volume, they ignore growing documentation of the
ubiquity of anonymous and pseudonymous authorship of 16th century
plays (e.g., North, 2002; Griffin, 2003; Mullan, 2007).
Further, they conceal some of the most significant
evidence concerning de Vere’s writing career. They rarely inform their readers
that de Vere sponsored theatrical troupes most of his adult life; that he wrote
poetry in English and Latin since early adolescence; that he was acknowledged
by his contemporaries as the best courtier poet of the early Elizabethan era;
that he was known to be a playwright, and was recognized as the best author of
comedies in his day; that he hired as his literary secretaries some leading
Elizabethan authors, such as Anthony Munday and John Lyly; that documented
details of his life story are echoed again and again in Shakespeare’s plays;
that the story of Shakespeare’s Sonnets matches important features of his life
circumstances; and that he was known by some contemporaries to have written
anonymously. Instead, Stratfordians usually just tell us he was upper class and
well educated, and that those are the only
reasons that some of us falsely believe he wrote Shakespeare’s works. As you
see, they have filtered out the relevant evidence, assuming you will trust them
to tell you what you need to know to decide for yourself.
Genuine openness to the evidence requires a
willingness to question one’s assumptions. Orthodox Shakespeareans, however,
unwittingly demonstrate a fixation in a medieval form of reasoning from the
unquestionable premise of accepting the traditional author. Consequently, they
continue to follow the sort of Aristotelian deductive
reasoning that begins with an unquestioned premise. They do not put into
practice the newer Renaissance methodology of inductive reasoning based on an objective assessment of all the
evidence. None of us is immune to blind spots for the powerful way our
assumptions skew our perceptions of evidence.
Since the Enlightenment, we typically turn to the
scientific method as the gold standard for an objective assessment of the
evidence in any field. Ironically, scientists, being human, often fall short of
this ideal of objectivity themselves. The history of virtually any topic in
science shows a disturbing pattern of scientists ignoring, explaining away, or
suppressing new evidence that contradicts a prevailing theory, to which they are
excessively attached. As a result of the groupthink of scientists, it is
sometimes an outsider who is able to discover a new paradigm that is later
validated. It was a non-geologist who
discovered continental drift, 50 years before professional geologists stopped
ridiculing him and realized he was correct.
As Tom Siegfried, the editor of Science News wrote, “Scientists sometimes cringe at revelations of
their fallibility. But it’s how science works, and how it works best. Science’s
great strength is the willingness to submit [observations to further] scrutiny.
Nonscientists in any number of other fields might want to ponder whether the
world would be better off if they had the same attitude” (181[4]: 2, February
25, 2012).
Let me now move on to another example of projection in
the defense of the traditional author. In the absence of any relevant evidence,
we supporters of de Vere are often accused of being snobs and elitists.
Ironically, many defenders of Stratford betray something very much like elitism
when they imply that only specialists with the right academic credentials know
how to interpret the evidence correctly. One Stratfordian scholar, in arguing
that the play Edward III was written
entirely by Shakespeare, criticizes the covert assumptions of his fellow
Shakespeare specialists who reject any work from the Shakespeare canon if it
does not meet their belief as to Shakespeare’s writing at its best. He claims
that the theory of joint authorship of plays such as Edward III was invented without any relevant evidence, in order to
explain lines of verse in the play that did not meet scholars’ expectations as
to the quality of Shakespeare’s writing. He adds that their conjectures “are
just literary inventions emanating from the elitist
attitudes of 1920s Oxbridge that still dominate orthodox scholarship
world-wide.”
One of the traditionalists’ biggest guns is their
claim that the chronology of the composition of the plays unequivocally
disproves de Vere’s authorship. But
their chronology rests on a crumbling foundational assumption, based on
circular reasoning, starting with the 1564-1616 dates of their alleged author.
They always cited The Tempest as
their ace card, assuming it was written after a certain 1609 shipwreck. That
theory was recently thoroughly discredited. So now they are turning to Macbeth, and the unproven assumption
that a major theme in it is an allusion to the Gunpowder Plot of 1605, the year
after de Vere’s death. However, the few such lines in the play that might
allude to the Gunpowder Plot are known to have been added later.
The chronology of the plays actually fits much more
closely with de Vere’s life than with Stratford’s. The traditional theory fails
to explain why Shakespeare retired to Stratford and stopped his literary activities
during the last several years of his life. Henry James, for example, said he
could not bear having no plausible reason for this retirement. Although no one
knows just when a single play was written,
there is a relevant fact about dates of publication
that the traditionalists never mention.
There were 22 so-called “Quarto” editions of single Shakespeare plays published
before the collected plays of 1623. 17 of these were published during the last
11 years of de Vere’s life. What about the next 11 years, between de Vere’s
death in 1604 and the death of the Stratford man in 1616? This is always
assumed to be a very productive period in Shakespeare’s writing. Then why were
only 4 Quartos of plays published during those 11 years? 4, compared with 17 in
the previous 11 year period, while de Vere was alive—a 75% decrease. Further,
many Shakespeare plays were based on earlier, anonymous plays that might have
been written by de Vere himself, such as the lost “Ur-Hamlet.”
Our minds hunger for narratives. The traditional
authorship theory offers an appealing narrative of a person of humble origins
who, through native genius and a modest education, rose to the greatest heights
of literary accomplishment. This narrative has been powerful enough to create
blind spots in its adherents for the many facts that are inconsistent with the
legendary author. We are at risk for underestimating the role of our own
psychology in which narrative we choose. As Freud pointed out, we know so
little about the traditional author that we can assume he was as great a person
as are the writings we attribute to him.
The psychoanalyst George Moraitis, in his extensive
research on the psychology of the biographer, has concluded that biographers
unconsciously construct a narrative ‘blueprint’ before doing their research, and they then write a biography
through a selective use of data about their subject, so that it fits with their
unconscious blueprint. I would suggest that this is precisely what has gotten
the exploration of Shakespeare’s identity so far off track. Since the actual author
was born into one of the most noble families in England and then suffered from
severe downward mobility the rest of
his life, he lends himself much more poorly to the legend of ascent from humble
beginnings that Ernst Kris recurrently found in biographies of great artists.
Deliberately or not, de Vere chose a front man who has
proven much better suited to such a legend of the artist of humble origins.
Although there is no indication that the man from Stratford was famous during
his lifetime, his economic position rose from modest beginnings to relatively
great wealth, and his reputation skyrocketed, beginning 150 years after his death. For centuries it was assumed that Shakespeare’s
rudimentary education proved that his genius represented the divine workings of
Nature, in the absence of much educational Nurture. It was only ever so slowly
that Shakespeare scholars have acknowledged the stupendous scope of
Shakespeare’s learning, and the profound way his plays grapple with most of the
thorniest intellectual problems of his day.
The 2002 New York Times article I told you about at the beginning got me so
enthused that I applied for privileges to use the Folger’s collection, just so
I could see Edward de Vere’s Bible for myself. Before long, I met Roger
Stritmatter, who wrote his dissertation on that Bible. We co-authored an
article updating Freud’s opinions about Shakespeare’s identity. So I have been
fortunate to have a leading de Vere scholar as my friend and collaborator.
I began spending many Saturdays at
the Folger, reading widely in their rare editions of Elizabethan books. I was
warmly welcomed by their staff, despite my authorship heresy. I got to know
many scholars from around the world, who come to the Folger to do research. I
attended all of the lectures and conferences there that I could. Let me return
now to Edward de Vere’s Bible for a bit. Re-analyzing Roger Stritmatter’s
extensive data, I helped show that de Vere and ‘Shakespeare’ had comparable levels
of interest in a given biblical verse. I’ll explain what I mean. There
are 450 Biblical verses that Shakespeare cited only once; only 13 percent of
these verses are marked in de Vere’s Bible. But among the 160 verses
Shakespeare cited four times, de Vere
marked 27 percent of these. There are even eight verses that Shakespeare cited six times – de Vere marked 88 percent of these. These connections form a straight line that
points to de Vere’s authorship of the works of Shakespeare.
Four years ago, I was looking at the Psalms set to
music that are bound at the end of de Vere’s Bible. This constituted the
standard Elizabethan hymnal, after the Queen ordered congregations to start
singing hymns in 1559. So de Vere’s contemporaries were deeply familiar with
the wording of this particular Psalm translation. It led me to the most
important recently discovered literary source for the works of Shakespeare. I
had seen years earlier that de Vere drew highly unusual, large, pointing hands
in the margin next to 14 psalms, and that he marked 7 other psalms in various
ways. One day, I noticed a parallel between a phrase in one of the psalms de
Vere had marked, and some words in a Shakespearean Sonnet. Psalm 12:4 states ‘Our
tongues are ours, we ought to speak./ What Lord shall us control?’ Sonnet 66
includes the line ‘And art made tongue-tied by authority.’ The latter is thus
the antithesis of the former. The more I looked, the more such
echoes, parallels, and antitheses of annotated psalms I found in Shakespeare’s
works.
We already knew that Shakespeare frequently echoes the
Psalms. But let me tell you a little
more about the version of the Psalms in which I have found all this. A now
obscure translation of the Psalms was phenomenally popular in de Vere’s day,
and for the next century. This was the translation begun by Thomas Sternhold
under Henry VIII, and later completed by John Hopkins and others. It was
published as The Whole
Book of Psalms. As I said, a copy of it is bound at the end of
de Vere’s Geneva Bible.
I wrote to my friend and co-author Roger Stritmatter
about it. Roger replied that no one had noticed that connection, and he
encouraged me to keep looking. When we don’t have expert knowledge of the
scholarly literature in some field, it is invaluable to have specialists to
whom we can turn.
Starting in the 18th
century, the literary quality of The
Whole Book of Psalms came in for some hard knocks. Its awkward wording was
roundly ridiculed. In C.S. Lewis’s mostly authoritative summary of 16th
century literature, he denounces its poor literary quality, but he adds that it
did no damage, since it had no influence on literature. C.S. Lewis was wrong.
In fact, I am discovering that WBP may have had a wider and more significant
influence on de Vere than any other book of the Bible, and it was certainly
more influential on his work than any other translation of the Psalms. De Vere
clearly loved the poetry of WBP. It grew deep roots into his psyche. His mind
had an extraordinary associative facility, and his verbal associations often
turned to the wording of WBP. It was my assumption that de Vere wrote
Shakespeare’s works that permitted me to make this discovery.
Let me give a few examples of what I’ve found. Edward III, that supposedly apocryphal
play I mentioned earlier, as extensive allusions to Psalm 103, which de Vere
marked with a pointing hand. My article on that discovery therefore supports
attributing Edward III to
“Shakespeare.” Lady Macbeth’s famous ‘Out damned spot’ speech has some crucial
echoes of Psalm 51, the so-called ‘chief penitential psalm,’ that embodied
Christian theology as to the true state of contrition necessary for divine
forgiveness. But Lady Macbeth’s echoes of Psalm 51 ironically underscore just
how far she falls short of true penance. Many of the first 126 Sonnets,
addressed to the Fair Youth, engage in implicit dialogues with specific psalms.
They often place the Youth in the role of God, with de Vere as a latter-day
King David, composing blasphemous hymns of praise to his beloved.
Shakespeare scholars consistently say there is
absolutely no evidence linking de Vere to the works of Shakespeare. My seven
articles documenting this translation’s profound intertextuality with
Shakespeare’s works are based primarily, though not exclusively, on the 21
psalms in which de Vere showed special interest by annotating them in some way.
So I hope my discoveries in de Vere’s Bible will be considered relevant to the
authorship question.
For two years, I enjoyed a friendly email
correspondence with the leading expert on Elizabethan poetry. I then thanked
him for being so unusually tolerant of us Oxfordians. He replied “The problem
with your theory is that you don’t have a single electron of evidence that de
Vere wrote the works of Shakespeare.” This made me mad, I admit, but I tried to
get even, by submitting a paper to a conference we both attended. To my
surprise, the paper was accepted, with the title, “An Oxfordian Quark, or a
Quirky Oxfreudian? Psalm Evidence that Edward de Vere Wrote the Works of Shakespeare.”
But my friend had the last laugh, since my paper was left out of the published
collection of the presentations at that conference. That pretty much captures
the ups and downs of being an Oxfreudian.